1
00:00:08,132 --> 00:00:11,136
(  engine roaring  )
（引擎咆哮聲）

2
00:00:18,351 --> 00:00:21,354
(  siren whoops, engine revs  )
（警笛聲、引擎轉速聲）

3
00:00:31,156 --> 00:00:41,291
Officer... thank God you're here. You know why I stopped you? Yeah, I... I... I was speeding, uh... of course, but you have to understand, you see, someone is chasing me.
阿Sir... 好彩你喺度。你知我點解截停你？係呀，我... 我... 我超速，梗係啦... 但你要明白，有人追緊我。

4
00:00:42,500 --> 00:00:46,880
You see, I have videos. I bet you do. Let's start with license and registration.
我有片睇。我估你都係。先攞車牌同登記證出嚟。

5
00:00:49,132 --> 00:00:52,635
Officer, if I could... if I could just show you.
阿Sir，如果我可以... 如果我可以俾你睇下。

6
00:01:10,278 --> 00:01:14,491
WILLOWS: Found a camcorder. No tape inside.
WILLOWS：搵到部攝錄機。冇錄影帶喺入面。

7
00:01:20,955 --> 00:01:31,424
Not much traffic. Makes it a lot easier to run someone off the road... ...and slash their throat. She was slashed south of the border, as well.
冇咩車。咁樣好易將人逼出馬路... 然後割佢喉嚨。佢喺邊境以南都俾人割過喉。

8
00:01:33,843 --> 00:01:43,019
Women in convertibles are low-hanging fruit. And it was a top-down night. Captioning sponsored by CBS, C.S.I. PRODUCTIONS
開篷車嘅女人係最容易落手嘅目標。而且嗰晚係開篷夜。字幕由CBS、C.S.I. PRODUCTIONS贊助

9
00:01:48,441 --> 00:02:11,756
♪ Who... are you? ♪ ♪ Who, who, who, who? ♪ ♪ Who... are you? ♪ ♪ Who, who, who, who? ♪ ♪ I really wanna know ♪ ♪ Who... are you? ♪ ♪ Oh-oh-oh ♪ ♪ Who... ♪ ♪ Come on, tell me who are you, you, you ♪ ♪ Oh, you! ♪
♪ 你... 係邊個？♪ ♪ 邊個，邊個，邊個，邊個？♪ ♪ 你... 係邊個？♪ ♪ 邊個，邊個，邊個，邊個？♪ ♪ 我真係好想知 ♪ ♪ 你... 係邊個？♪ ♪ 哦-哦-哦 ♪ ♪ 你... ♪ ♪ 嚟啦，話我知你係邊個，邊個，邊個 ♪ ♪ 哦，你！♪

10
00:02:28,648 --> 00:02:29,941
That's a nice ring.
隻戒指好靚。

11
00:02:31,609 --> 00:02:33,027
It's at least four carats.
至少四卡。

12
00:02:34,362 --> 00:02:52,213
We've been shopping. Lots of surgical procedures here: artificial breasts, cheek implants... collagen lips... You'd be surprised how many women I get on this table with fake parts. Plastic lasts longer.
我哋去咗購物。呢度好多整形手術：假胸、面頰植入... 膠原嘴唇... 你唔會相信我喺呢張枱上見過幾多女人有假嘢。塑膠襟用啲。

13
00:03:10,899 --> 00:03:36,633
Wow. Mascara, tweezers... under-eye cream... ...neck-firming lotion. Girls. Pads... One, two, three, four jars of depilatory cream? That's a lot of bikini wax. Some girls hate the nether-stubble. Nether-stubble?
嘩。睫毛膏、鉗仔... 眼霜... 頸部緊緻乳液。女仔嘢。衛生巾... 一、二、三、四罐脫毛膏？咁多比堅尼脫毛。有啲女仔好憎下面啲毛。下面啲毛？

14
00:03:41,220 --> 00:03:44,766
Swipe card. Entertainment Department, Tangiers.
拍卡。娛樂部，Tangiers。

15
00:03:49,896 --> 00:04:02,408
Well... Walter Clancy didn't mind stubble. Who's Walter? The registered owner of this vehicle. So she either borrowed this car... or she stole it.
嗯... Walter Clancy唔介意有毛。Walter係邊個？呢架車嘅登記車主。所以佢唔係借車... 就係偷車。

16
00:04:03,910 --> 00:04:10,541
Genital wounds were more profound than I expected. Profound how? Well, I was looking for ovaries and I found a prostate.
生殖器傷口比我預期更深。點樣深法？我本來搵卵巢，點知搵到前列腺。

17
00:04:12,377 --> 00:04:24,138
She was a he? "She" had genital reassignment surgery. And what does that mean exactly? Exactly? Her testicles were removed and her penis was inverted, creating a vagina.
佢係男人？「佢」做過變性手術。即係點解？即係點解？佢嘅睪丸被切除，陰莖被倒轉，造咗個陰道。

18
00:04:25,807 --> 00:04:59,841
And, evidently, the killer kept subtracting. Subtracting what? Well, they don't call it an Adam's apple for nothing. A man with issues might become upset if he found one on his woman. Cause? Severed carotid and jugular complex. Uh, incised wounds are almost surgical in nature. Used an extremely sharp weapon. Vicious attack. Probably from someone emotionally involved. Time? Best estimate, Time? Best estimate, between 8:00 and midnight. I collected a standard SAE kit. WILLOWS: Good. Because top or bottom, this looks like a sexual assault that turned into a hate crime.
而且，明顯兇手繼續「減」嘢。減咩？佢哋叫佢做喉核唔係冇原因嘅。一個有問題嘅男人如果發現自己女人有喉核，可能會好嬲。死因？頸動脈同頸靜脈複合體被切斷。啲切口幾乎係手術級嘅。用咗好鋒利嘅武器。好兇殘嘅襲擊。可能係同佢有感情關係嘅人。時間？最好估計，時間？最好估計，晚上8點到午夜。我收集咗標準SAE套裝。WILLOWS：好。因為無論上面定下面，呢單案似係性侵變仇恨犯罪。

19
00:05:01,467 --> 00:05:57,523
OFFICER: Clock a Thunderbird doing 90. I nail it. The skirt driving tells me she's being chased. And then she asks if she can show me some videos. How were they? I didn't bite. She was working it. Rough duty. Look, she gave me this lame story about the car being her brother's, and that she had lost her license, but she has his license, and yakety-yak. I just let her off with a warning. So you had speeding, driving without a license, possible stolen vehicle, and you let her off with a warning. What are you implying? She got off pretty easy. How about you? I resent that. Well, I'm sure that she resented being sexually harassed and slaughtered two miles from the place you pulled her over! I didn't know about that until you called me in here. You know, you have a sexual harassment flag in your file. Oh, so that makes me a sex murderer? I know a place about two miles up. It's a little more private. I mean, you know, if... if I found out that the gal who was stripping my gears was a guy, I mean, I'd be mad, too.
OFFICER：見到架Thunderbird開到90。我截停佢。個司機話俾人追。然後佢問可唔可以俾我睇啲片。點樣？我冇理佢。佢好落力。好難做。佢同我講咗個爛故仔，話架車係佢大佬嘅，佢冇車牌，但佢有大佬個車牌，諸如此類。我最後只係警告咗佢就放佢走。所以你遇到超速、無牌駕駛、可能係偷車，但你只係警告佢就放佢走。你想暗示咩？佢走得咁輕鬆。你呢？我覺得好委屈。我肯定佢俾人性騷擾，然後喺你截停佢兩英里外俾人殺咗，佢先覺得委屈！我唔知呢啲嘢，直到你叫我嚟先知道。你份檔案有性騷擾記錄。哦，咁即係話我係性謀殺犯？我知道兩英里外有個地方。比較隱蔽。我意思係，如果... 如果我發現個令我心跳加速嘅女仔原來係男人，我都會好嬲。

20
00:05:59,025 --> 00:06:06,991
(  groaning  ) What  are you?! (  screams  ) Or maybe you prefer a stick.
（呻吟聲）你係咩嚟㗎？！（尖叫聲）或者你鍾意棍波。

21
00:06:08,367 --> 00:06:35,186
I told you, nothing happened. You're on administrative duty until we confirm that. Mind submitting your DNA? Just tell me where to spit. Ran her prints through I-AFIS and I got two hits. A Wendy Garner was a dancer at the Tangiers, and Walter Clancy, a blackjack dealer at the Riviera in the mid-'90s. Okay, let's give this a shot. The coroner noted that she had collagened lips.
我話咗，冇嘢發生過。你暫時調去行政職務，直到我哋確認。介意提供DNA嗎？話我知喺邊度吐就得。將佢嘅指紋入I-AFIS查到兩個記錄。Wendy Garner係Tangiers嘅 dancer，而Walter Clancy係90年代中期Riviera嘅廿一點荷官。好，我哋試下。法醫話佢有膠原嘴唇。

22
00:06:37,605 --> 00:06:39,148
Okay, so 86 those cheek implants.
好，咁刪除面頰植入物。

23
00:06:45,279 --> 00:06:54,580
Now, estrogen would've rounded out the face, so square that jaw. JOHNSON: Got that. I'm gonna give her a haircut.
雌激素會令面形變圓，所以將下巴整方啲。JOHNSON：收到。我幫佢剪個髮。

24
00:06:58,084 --> 00:07:13,516
Add some whiskers... BROWN: Wow. Take away the, uh... eye makeup. JOHNSON: And I'll fix the eyebrows. Well, one thing's for certain: Walter didn't kill Wendy. BROWN: No, it's more like Wendy killed Walter.
加啲鬚... BROWN：嘩。刪除啲... 眼妝。JOHNSON：我整返好眉毛。有一點可以肯定：Walter冇殺Wendy。BROWN：唔係，似係Wendy殺咗Walter。

25
00:07:14,934 --> 00:07:46,382
Okay, Wendy's mouth had two foreign DNA donors: One seminal, one saliva. Neither was a match for Officer Mann. Huh. Wow. That is some rock. Platinum setting. Princess cut. Somebody really loved her-- oh-- him. I think she's a her. Right. Well... a diamond that big, you hope  she  had it LoJacked. That is what I'm counting on. There's a serial number micro-etched into the band around the diamond-- I'm hoping it gets me a groom.
好，Wendy個口有兩個外來DNA捐贈者：一個精液，一個唾液。兩個都唔匹配Officer Mann。Huh。嘩。好大粒石。鉑金鑲嵌。公主方切割。真係好愛佢-- 哦-- 佢。我認為佢係女人。啱。嗯... 咁大粒鑽石，希望佢有裝LoJack。我就係靠呢樣嘢。鑽石嘅鑲嵌環上有微刻序號-- 希望可以搵到新郎。

26
00:07:49,302 --> 00:07:57,018
You know, I once heard this story about this man who became a woman because he was obsessed with a lesbian... who was really a man.
我聽過一個故仔，有個男人因為迷戀一個女同性戀者而變成女人... 但嗰個女同性戀者其實係男人。

27
00:07:59,687 --> 00:08:01,272
Overshare.
講得太多了。

28
00:08:07,695 --> 00:08:29,508
Wendy just bought her wedding gown. She, uh, she would've been a beautiful bride. We just wrote our wedding vows last week. I just figured that she was at a friend's house-- a girlfriend's house-- for the night. Mr. Laner, how long had Wendy been a dancer? About two or three years in the line. I mean, never topless.
Wendy啱啱買咗婚紗。佢會係個好靚嘅新娘。我哋上星期先寫好結婚誓詞。我以為佢去咗朋友屋企-- 女朋友屋企-- 過夜。Laner先生，Wendy做咗幾耐 dancer？大約兩三年。我意思係，從來唔會上空。

29
00:08:31,010 --> 00:08:47,526
In her costume, she was a vision. How long had you known each other? About a year. We met in a Grief Support Group. I'd lost my wife. Sorry for your loss. Thank you. Who was Wendy grieving for? Uh, she'd... lost her twin brother.
著住表演服嘅時候，佢真係好靚。你哋識咗幾耐？大約一年。我哋喺哀傷支援小組認識。我冇咗太太。節哀順變。多謝。Wendy係為邊個哀傷？佢... 冇咗佢嘅孖生大佬。

30
00:08:49,862 --> 00:08:57,620
Would that be Walter? Yeah, Walter. Did you know him? Sort of.
係Walter？係，Walter。你識佢？算係。

31
00:09:33,864 --> 00:09:35,449
♪ ♪

32
00:10:29,420 --> 00:10:48,230
Mr. Laner, I need to ask you a personal question, if you don't mind-- it may help us. Did you and your fiancee sleep in separate beds? Uh... we were an old-fashioned couple. Neither of us believed in premarital sexual relations. I mean, that's why I fell in love with her, because of her traditional values.
Laner先生，我想問你一個私人問題，如果你唔介意-- 可能幫到我哋。你同你未婚妻係分開瞓？嗯... 我哋係傳統情侶。我哋都唔信婚前性行為。我之所以愛佢，就係因為佢嘅傳統價值觀。

33
00:10:50,816 --> 00:11:05,498
This is confusing. BRASS: She  had her period? Impossible. No uterus, no period. So a guy desperate to change his sex hooks up with a guy desperate not to have any. A match made in heaven. I think we need to tell Mr. Laner the truth. Are we sure he doesn't know?
好混亂。BRASS：佢有月經？冇可能。冇子宮，冇月經。所以一個好想變性嘅男人，搭上一個好想冇月經嘅男人。天作之合。我覺得我哋要同Laner先生講真相。你肯定佢唔知？

34
00:11:13,381 --> 00:11:15,091
(  cheering and applause  )
（歡呼聲和掌聲）

35
00:11:28,396 --> 00:11:43,077
Aborigines say they dance naked to make the gods happy. The gods would be happy in Vegas. Did you ever see any transsexuals when you danced? Only civilians confuse strippers and showgirls. You can't cheat the full monty.
原住民話佢哋裸體跳舞係為咗令神開心。喺拉斯維加斯，神應該會好開心。你跳舞嗰陣有冇見過變性人？只有平民先會混淆脫衣舞孃同 showgirl。你呃唔到全裸嘅。

36
00:11:47,665 --> 00:12:14,525
That's Wendy's station over there. Thank you. Hello, ladies. I'm Catherine Willows. This is Gil Grissom. We're with the Crime Lab. Do any of you know if Wendy Garner worked last night? No, she had the day off. But she should be working tonight. And she is late. That's not like her. Why, did something happen to Wendy? Unfortunately, she was found dead last night.
嗰邊係Wendy嘅位置。唔該。你好，女士們。我叫Catherine Willows。呢位係Gil Grissom。我哋係犯罪實驗室嘅。你哋有冇人知Wendy Garner琴晚有冇返工？冇，佢放假。但佢今晚應該返工。佢遲到。唔似佢作風。點解，Wendy發生咩事？唔好彩，佢琴晚俾人發現死咗。

37
00:12:16,402 --> 00:12:50,603
It was all those hormones she was taking, wasn't it? Shut up. What do you know? GRISSOM: Do you know that Wendy was a, uh...? Trannie? All the best showgirls are. Yeah, and it don't matter if they're packin' a lop job or a gaff. Okay, lop job I get. What's a gaff? It's like a jockstrap, only it hides what it's supposed to strap. We all get work done. Who cares if it's up north or down south? Pretty's pretty. So do you know where she  got her work done? You want the best, you go to Dr. Mercer.
係佢食嗰啲荷爾蒙搞成咁，係咪？收聲。你知咩？GRISSOM：你知唔知Wendy係...？人妖？最靚嘅 showgirl都係。係呀，佢哋有冇做手術或者用膠帶都冇所謂。好，手術我明。膠帶係咩？類似護陰帶，但係用嚟隱藏應該要綁住嘅嘢。我哋個個都做過手術。邊個理會係上面定下面？靚就係靚。咁你知唔知佢喺邊度做手術？要最好嘅，就搵Dr. Mercer。

38
00:12:52,104 --> 00:13:19,089
WOMAN: Okay, so on tonight's agenda, we're going to be talking about hair removal, gait, and we'll do our pride walk, hormones, and voice pitch... Ladies, come on. Over here. Now, regarding hair removal... Are they all women? The ratio of MTFs to FTMs is four to one. Males to females rather than females to males? Bev is one of my patients. Right. Now, who hasn't done their pride walk?
WOMAN：好，今晚嘅議程，我哋會講脫毛、步姿，然後做自信行、荷爾蒙同聲調... 女士們，過嚟。呢邊。關於脫毛... 佢哋全部都係女人？MTF同FTM嘅比例係四比一。即係男變女多過女變男？Bev係我其中一個病人。啱。而家，邊個未做自信行？

39
00:13:20,174 --> 00:14:01,549
The law requires re-gender candidates to spend one year on hormones and one living as the sex of preference. Wendy wanted to fast-track the process and I wouldn't do that. I guess she found somebody who would. Every field has its bottom feeders. Surgery is the easy part. Life afterwards is the challenge. Some candidates get depressed. They're unhappy about their lives and they think surgery is going to chase away all their emotional problems. Dr. Mercer, Wendy didn't commit suicide. She was killed. Oh, God. I am so sorry. As ready as my patients are for the world, I guess the world isn't always ready for them.
法律要求變性候選人要食一年荷爾蒙，同以所選性別生活一年。Wendy想加快程序，我唔肯。我估佢搵到人肯。每個行業都有敗類。手術係最易嘅部分。之後嘅生活先係挑戰。有啲候選人會抑鬱。佢哋對生活唔滿意，以為手術可以解決所有情緒問題。Mercer醫生，Wendy唔係自殺。佢係俾人殺。天啊。我好難過。就算我嘅病人準備好面對世界，我諗世界未必準備好接受佢哋。

40
00:14:03,342 --> 00:14:26,657
Hey. Anything on those pads I collected? Uh, yeah, traces of EDTA. Isn't that an anticoagulant? Yeah. Used in blood-collection vials. So it wasn't the victim's blood? No, it was hers. His? Hers. But no epithelials or fibrinogen, so clearly it wasn't menstrual. So Wendy was having blood drawn and putting it on pads? She was faking her period.
喂。我收集嗰啲衛生巾有冇發現？有，EDTA嘅痕跡。呢個唔係抗凝血劑咩？係。用喺抽血管入面。所以唔係死者嘅血？唔係，係佢嘅。佢？佢嘅。但冇上皮細胞或纖維蛋白原，所以明顯唔係月經。所以Wendy係抽血然後放喺衛生巾上？佢扮月經。

41
00:14:34,373 --> 00:14:56,020
What I don't get is why she would do that. Well, she was living as a woman, and that's part of it. I-I don't know. But you don't draw your own blood. I mean, she had to have help. Maybe the same doctor that was keeping her medicine cabinet filled. Hey, these are the pills Eric collected from Wendy Garner's bathroom. For the record, I really like having a penis.
我唔明佢點解要咁做。佢以女人身份生活，呢樣係一部分。我唔知。但你唔會自己抽自己血。佢一定有人幫手。可能係同一個醫生幫佢補充藥櫃。喂，呢啲係Eric喺Wendy Garner嘅浴室收集嘅藥丸。講明先，我真係好鍾意有陰莖。

42
00:14:57,229 --> 00:15:48,781
Okay, the reds and blues are bootleg estrogen conjugates out of Mexico. Apparently, HMO's don't consider being differently sexed a life-threatening condition. So patients resort to Mexican pharmacies. Premarin's green, a heavy-duty hormonal supplement. Name's short for "Pregnant Mare Urine." Talk about your PETA nightmare. What about these other pills? Mexican-grade painkillers, tranquilizers, and a broad-spectrum antibiotic. Sounds like a post-surgery cocktail to me. (  phone rings  ) Grissom. Yes. Mimosa? Yes. Today? The Apple Martini, 1:00. I'll be here. Did you just get a lunch date?
好，紅色同藍色係墨西哥嘅非法雌激素複合物。明顯，醫療保險唔認為性別唔同係危及生命嘅情況。所以病人要去墨西哥藥房。Premarin係綠色，係強效荷爾蒙補充劑。個名係「懷孕母馬尿液」嘅縮寫。真係PETA嘅噩夢。呢啲其他藥丸呢？墨西哥級別嘅止痛藥、鎮靜劑，同廣譜抗生素。聽落似係手術後嘅 cocktail。（電話響）Grissom。係。Mimosa？係。今日？Apple Martini，1點。我會喺度。你啱啱約咗食 lunch？

43
00:16:16,475 --> 00:16:52,928
Hello. I'm glad you agreed to meet me. Can I buy you a drink? Thanks, but I'm still on the clock. But you still let me lure you away from the lab. Is that because I'm a beautiful woman? Well, I'm a beautiful woman now. Beauty is a societal construction. So is gender. People find out you're MTF, and they think you're psycho; Michael Caine with a bad wig and a pair of sunglasses stabbing Angie Dickinson in  Dressed To Kill. (  chuckles  ) De Palma had some issues.
你好。好開心你肯見我。請你飲杯嘢？多謝，但我仲喺當值。但你仍然俾我引你離開實驗室。係因為我係個靚女？我而家係個靚女。美麗係社會建構。性別都係。人哋發現你係MTF，就會覺得你係變態；好似《Dressed To Kill》入面Michael Caine戴假髮戴太陽眼鏡捅Angie Dickinson。De Palma有啲問題。

44
00:16:55,222 --> 00:17:01,353
You're an outsider. That's why I trusted you. You get it.
你係局外人。所以我信任你。你明嘅。

45
00:17:02,896 --> 00:18:53,006
Don't worry, Mr. Grissom. This isn't about sex. It's about soul. What was it you that you wanted to trust me with? I loved Wendy. I was there with her through her whole transition. I was going to be her maid of honor. Do you know how hard it is for people like us to find love? Do you know what happened? She called me, hysterical. Uh, I don't know. She kept going on about a videotape or something. What kind of tape, do you know? Blackmail? Pornography? Porn? (  laughs  ) Oh, my God. Wendy was such a prude, she'd cover the mirror when she got out of the shower. People confuse your obsession with sexuality as an obsession with sex. Imagine being three years old, tormented by the sensation that you had the wrong parts. Your body's like a foreign country and you're stuck without a passport. All because in your first trimester your "X" and "Y" chromosomes split off and went different directions; girl brain, boy body. It's like the Guiterman poem: "Amoebas at the start were not complex. But then they tore themselves apart and started sex." Well, in the beginning, Wendy's chromosomes might have been tearing themselves apart, but in the end, she was tearing herself apart. Do you know why? I don't know. Planning a wedding, working a rookie vagina, and about to lose her cherry to a man who doesn't know? So she talked to you? She talked about it in group. May I ask the name of your therapist?
放心，Grissom先生。呢啲唔關性事。係關靈魂事。你想信任我啲咩？我愛Wendy。我陪佢經歷晒成個轉變過程。我會做佢嘅伴娘。你知唔知我哋呢啲人搵到愛有幾難？你知發生咩事？佢打俾我，好歇斯底里。我唔知。佢不停講錄影帶之類嘅嘢。咩帶，你知唔知？勒索？色情片？色情片？（笑）天啊。Wendy好保守，佢沖涼出嚟會冚住塊鏡。人哋將你對性別嘅執著同對性嘅執著混淆。想像下你三歲，被一種感覺折磨，覺得自己有錯嘅身體部分。你嘅身體好似一個陌生國家，你冇護照被困喺度。一切都係因為你喺懷孕初期，「X」同「Y」染色體分開咗，行咗唔同方向；女仔腦，男仔身。好似Guiterman首詩：「變形蟲一開始唔複雜。但之後佢哋撕裂自己，開始有性。」嗯，一開始，Wendy嘅染色體可能喺度撕裂自己，但最後，佢喺度撕裂自己。你知點解？我唔知。計劃婚禮，用住新手陰道，就快將初夜俾一個唔知真相嘅男人？所以佢同你講？佢喺小組入面講。可以問你治療師嘅名嗎？

46
00:18:55,300 --> 00:18:57,177
Dr. Lavalle.
Dr. Lavalle。

47
00:19:12,150 --> 00:19:36,884
Hey, I've been looking for you. You found me. I analyzed the blood on the shoes you gave me. I expected it to be Wendy's blood. It's not hers and it's not Officer Mann's. So it might be the killer's. Well, given the nature of this case, it might be misleading, but I'll ask anyway-- male or female? One donor. All male.
喂，我搵緊你。你搵到我。我分析咗你俾我嗰對鞋上面嘅血。我以為係Wendy嘅血。唔係佢嘅，亦唔係Officer Mann嘅。所以可能係兇手嘅。考慮到呢單案嘅性質，可能會有誤導，但我都照問-- 男定女？一個捐贈者。全部男性。

48
00:19:40,804 --> 00:19:57,821
Lepidro. What kind of name is that? It's from  Lepidoptera, meaning "butterfly." Walter Clancy started out a gender-dysmorphic caterpillar and turned into a bloody butterfly. Bye-bye, scrumptious pumpkin. Bye, Amber.
Lepidro。咩名嚟㗎？來自 Lepidoptera，即係「蝴蝶」。Walter Clancy一開始係性別焦慮嘅毛蟲，最後變成血蝴蝶。拜拜，靚女南瓜。拜，Amber。

49
00:19:58,822 --> 00:20:24,306
Dr. Lavalle? No, I'm Francis. My wife is the doc. AMBER: Grownups always do that. It's gender-stereotyping, honey. Okay, Francis. I'm Jim Brass, Las Vegas Police. This is Gil Grissom from the Crime Lab. Well, if I'm being, intrusive, please tell me, but, I mean, why are you here? Wendy Garner. I know Wendy. She's a patient. She was a patient.
Dr. Lavalle？唔係，我係Francis。我太太係醫生。AMBER：大人成日都係咁。呢啲係性別定型，親愛嘅。好，Francis。我叫Jim Brass，拉斯維加斯警察。呢位係Gil Grissom，犯罪實驗室。如果我打擾你，請話我知，但我想問你點解喺度？Wendy Garner。我識Wendy。佢係病人。佢以前係病人。

50
00:20:26,850 --> 00:20:28,393
My wife is in group.
我太太喺小組入面。

51
00:20:29,770 --> 00:20:41,448
MAN: This is really frustrating. They don't get it. She is a beautiful woman now and I love her. Our pastor doesn't know. You need to tell him. The truth goes a long way.
MAN：真係好沮喪。佢哋唔明。佢而家係個靚女，我愛佢。我哋嘅牧師唔知。你要話佢知。真相好重要。

52
00:20:42,908 --> 00:20:43,659
Mona?
Mona？

53
00:20:44,910 --> 00:21:45,929
These folks need to speak to you. Eddie, would you take over? Sure. In the Sanctuary Alliance I saw an Eritrean girl who had her labia sewn shut. I looked into her eyes and I found a cause. 6,000 women a day suffer genital mutilation. So you travel around the world treating the victims of sexual treachery? You don't have to travel to find the genitally disenfranchised. Like Wendy Garner? Wendy came to me. She was denied surgery. That's devastating. I tried to help her work through that. By finding a doctor who would operate on her? By working with her on what made her an unacceptable candidate. Which was? Patience. When was the last time you saw her? Last night. 7:00 to 8:00 for her individual consultation. How did she seem? She was agitated. She was worried about whether her fiancee would receive her well on their wedding night.
呢班人要同你傾。Eddie，你接手？好。喺Sanctuary Alliance我見過一個厄立特里亞女仔，佢嘅陰唇被縫合。我望住佢嘅眼睛，搵到一個使命。每日有6,000個女人遭受生殖器切割。所以你周遊世界治療性虐待嘅受害者？你唔需要去旅行都可以搵到生殖器被剝奪嘅人。好似Wendy Garner？Wendy嚟搵我。佢被拒絕做手術。好毀滅性。我嘗試幫佢處理。透過搵一個肯幫佢做手術嘅醫生？透過同佢處理點解佢係唔合格嘅候選人。即係？耐性。你最後一次見佢係幾時？琴晚。7點到8點嘅個人諮詢。佢個樣點？好煩躁。佢擔心佢未婚夫喺新婚之夜會唔會接受佢。

54
00:21:47,014 --> 00:22:04,030
So he didn't know? I don't recommend what we call "passing." I suggested that Aaron come at a group. Wendy was adamant that he never know the truth. Doctor, do you videotape your sessions? No, never. That would violate the doctor-patient privilege.
所以佢唔知？我唔推薦所謂嘅「隱藏」。我建議Aaron嚟小組。Wendy堅持佢永遠唔會知道真相。醫生，你會錄影會診嗎？唔會，從來唔會。咁會違反醫生病人保密協議。

55
00:22:05,824 --> 00:23:09,721
STOKES: Wendy lived here at 118 Sunshine Road in Green Valley. She left her weekly session with Dr. Lavalle at 8:00 p.m. here. Now, Officer Mann pulled her over on Industrial Road 24 minutes later. She was found dead two miles south of there, supposedly on her way to her friend Mimosa's house here. Takes ten minutes to drive from the clinic to Industrial Road. Yeah. Yeah. Yeah. I had Greg run it. (  chuckles and mutters softly  ) 14 minutes of Wendy's time unaccounted for. That's what I'm saying. She must've stopped somewhere between the clinic and where Officer Mann clocked her doing 90. Somewhere in this highlighted area. Yeah, but there's nothing out there. Not so fast. Sara found this in the medicine cabinet. It's a Post-It. "G-105, Section E." What does that have to do with her medicine cabinet? Doesn't have anything to do with the medicine cabinet. I thought it was map coordinates or something like that, but it's not. You know what they have a lot of up in this area? Storage facilities.
STOKES：Wendy住喺Green Valley嘅Sunshine Road 118號。佢8點離開Dr. Lavalle嘅每週會診。24分鐘後，Officer Mann喺Industrial Road截停佢。佢喺嗰度南面兩英里被發現死亡，據講係去緊佢朋友Mimosa嘅屋企。由診所揸車去Industrial Road要十分鐘。係。係。係。我叫Greg計過。Wendy有14分鐘嘅時間冇記錄。我就係咁講。佢一定喺診所同Officer Mann截停佢超速嘅地方之間停過。喺呢個highlight咗嘅區域入面。係，但嗰度乜都冇。唔好咁快。Sara喺藥櫃搵到呢張Post-It。「G-105，E區。」同佢嘅藥櫃有咩關係

56
00:23:23,276 --> 00:23:26,863
What's the number again? G-105. Should be right down here.

57
00:23:28,907 --> 00:23:31,827
Hey, hey, watch your step. Watch your step. I got footprints.

58
00:23:33,411 --> 00:23:37,999
Those look like bloody footprints. Yeah.

59
00:24:17,247 --> 00:24:18,790
Nick, hit the lights.

60
00:24:21,293 --> 00:24:22,294
Oh, no.

61
00:24:47,611 --> 00:24:56,870
STOKES: Catherine. Yeah? What do you think went on here? Someone outsourced their health care to the wrong provider.

62
00:25:04,085 --> 00:25:25,732
At least... something  was sterile. Maybe why I'm not getting any prints. Hey. Hi, Jim. So I, uh... I talked to the manager. All he said was, the renter paid cash, he was a guy, he seemed normal. Normal people don't torture people in storage bins.

63
00:25:28,026 --> 00:25:30,195
(  horn honks in distance  )

64
00:25:37,702 --> 00:26:47,897
ROBBINS: Piano wires. They're used to mobilize the lower part of the abdominal skin and anchor the neo-vagina, so it can heal in place. WILLOWS: I can only imagine those cramps. The surgeon stuffs the portal with a cylinder wrapped in gauze to hold its shape while it heals, and sutures it. (  sighs  ): And how long does milady have to wear a wire? Well, after five days, the vagina is un-sutured, and the wires are removed. Scarring indicates multiple surgeries. She appears to have gone in for repair due to infection. I take it that wasn't supposed to happen. Maybe someone wasn't taking their hormones. Or they were taking some bad Mexican bootlegs. Now, that is more than a five o'clock shadow. It's a myth that hair grows after death. What happens is, the skin contracts, revealing whiskers. Contraction of the erector pilae muscles, combined with fixed lividity, indicates time of death was at least two days ago. So she died before Wendy. Yeah, sad as this is, it presents as accidental. Loss of blood due to hemorrhaging. Pelvic artery was severed. My theory: surgery one, they botched. Round two, they repaired her to death.

65
00:27:17,302 --> 00:27:19,137
♪ ♪

66
00:27:47,957 --> 00:27:50,460
♪ ♪

67
00:27:57,008 --> 00:27:59,803
(  beeping  )

68
00:28:05,350 --> 00:28:07,352
(  beeping  )

69
00:28:18,863 --> 00:28:27,414
Hi. Do you know a Vern Saldusky, aka Tawny, peaches, Vava? One second, honey.

70
00:28:28,873 --> 00:28:32,000
Okay.

71
00:28:38,425 --> 00:28:46,141
You want to talk to Mercedes. She's in the back. Thank you. You're welcome. Thanks.

72
00:29:08,955 --> 00:29:50,580
STOKES: I've never seen junkies shoot up in the face before. It's not smack, it's silicone. Gives you good cheek bones. The ones who can't buy silicone... shoot motor oil. Do they? Calm down, pretty boy. We're not the monsters. The real freaks are the suit-and-ties want to take a walk on the wild side-- before sneaking back to the wife and kids. Want to go? Mm-mm. Mercedes, I presume? We're with the Las Vegas Crime Lab, and we're looking for somebody. Isn't this where you say my P.O. would be interested to know that I'm hustling, and you ask for a freebie? I'm actually not interested in your ass, but the person we're looking for is a human butcher who might be.

73
00:29:51,998 --> 00:29:57,712
I'm listening. The game is helping transgenders who have been turned down for surgery.

74
00:30:08,473 --> 00:30:49,514
You want Benway. Benway did my transition, but something went wrong. And now I can't be a man  or  a woman. Want to see? No. No, that's all right. No, it's not all right. He keeps canceling my corrective surgery. That may be why you're still alive. A friend of mine had to go back four times. Finally, he fitted her with a colostomy bag. Benway felt so bad, he hooked it up for free. Where can we find this humanitarian? Bulgaria, Romania, Bosnia-- one of the "ias", I don't know. He flies in and flies out. No one's ever seen him. He shows up as you go under, and splits before you come to. Do you know Vern Saldusky? You mean Tawny? Yeah, Benway just did her.

75
00:30:51,683 --> 00:31:20,086
Jacqui got an AFIS hit off the bloody fingerprint from the toothpaste tube found in Vern's vagina. Wow. Came back Wow. Came back a Dr. Karl Benway, military service. Well, we found out that this creepy looking thing is an abdominal retractor, used to keep the cavity open during surgery. It's only sold in surgical supply stores. And other than hospitals, the only individual who's purchased one in the last year and a half in Las Vegas, Nevada, is Dr. Karl Benway.

76
00:31:22,005 --> 00:31:25,133
We know the name of the butcher. WILLOWS/BROWN/SIDLE: Benway.

77
00:31:27,760 --> 00:32:21,481
Okay. What do you know about him, and do we have an address? Total dead end-- he's not registered with the AMA; he's not in the DMV database; he has no passport issued in the state of Nevada. So we've got a non-doctor who served in the military who doesn't drive and never leaves the country. SANDERS: Sara, you asked for some... research. Microfiche. Medical journals. The stacks. There's not a lot on this guy, but this is what I've been able to find. Vietnam vet-- served as a medic. Then it looks like he did a short stint with the Sanctuary Alliance in Ghana. He goes from Ghana to Mexico, where he's arrested and deported for performing illegal abortions. SIDLE: Was his medical license revoked? SANDERS: No. Benway never went to medical school. In 1983, he was arrested for protesting outside the Supreme Court. 1987,  San Francisco Chronicle article. He was interviewed at an anti-nuke rally. And photographed.

78
00:32:22,565 --> 00:32:31,157
Know what? I believe Dr. Lavalle... ...is  Dr. Benway.

79
00:32:33,868 --> 00:32:41,167
Boy, you must get pretty jet-lagged flying back and forth to Bulgaria. Or is it Romania... Karl?

80
00:32:43,461 --> 00:32:58,101
I haven't been Karl Benway for a very long time. BRASS: Yeah, like three days ago, when you killed Vern Saldusky at the E-Z Access storage unit? That's a hell of a place for an operating room. I mean, why not go all the way and use the men's room at the bus station?

81
00:33:00,269 --> 00:33:21,999
We found your fingerprint there. I never said I wasn't there. I attended Vern's surgery. He was... terrified. I tried to calm him. BRASS: Can't get any calmer than dead. I'm a counselor. (  sighs  ): Is that how your fingerprint ended up on a three-day-old vagina? Counseling?

82
00:33:26,671 --> 00:33:42,979
I've devoted my life to helping those who are cast out by gender prejudice. Where would these souls be without me? Who will stand in judgment? As to who's a candidate and who's not. Dr. Mercer? I was the only one willing to help them.

83
00:33:44,689 --> 00:34:07,962
I was 19 in the rice paddies of Vietnam... sewing legs back on grunts. I performed abortions in Mexico... on rape victims when the church turned its back on them. I have been doing gender reassignment surgery for ten years. You've been performing surgeries without a medical degree... Doctor.

84
00:34:10,255 --> 00:34:11,591
How many Verns have there been?

85
00:34:13,259 --> 00:34:15,428
How many Wendys?

86
00:34:21,601 --> 00:34:47,460
Vern was an unfortunate tragedy. I have no idea what happened to Wendy. She saw you with Vern. So you killed her, so she wouldn't expose you. That's impossible. After I saw Wendy at the clinic, I went straight to my daughter's soccer game. I have nothing more to say. We need you to say "ahh."

87
00:34:49,462 --> 00:35:05,394
So, I heard Brass arrested Dr. Lavalle, who is really Dr. Benway? Mm-hmm. Which means her DNA is male. Right. Which means her DNA is male. Right. In one of the latex gloves at the storage facility, I found female DNA. Well, Vern was a male, and Dr. Lavalle was a male. So the doctor had help.

88
00:35:08,314 --> 00:35:27,625
MAN: This is ridic... What you have done to my wife is disgraceful! You're not gonna find anything here! Officer, could you escort this man outside. This is discrimination. We are normal people, trying to live a normal life. I think we have a spitter, my friend. Really? Yeah. Really? Yeah.

89
00:35:30,294 --> 00:35:34,715
BROWN: I'll check the back. All right.

90
00:36:05,663 --> 00:36:13,337
FRANCIS: Take her home! Would you... just get her out of here! Can I take care of my daughter, please?

91
00:36:14,338 --> 00:36:32,189
AMBER: Francis, what is going on? Daddy, what's going on? It's okay, honey. Amber's gonna take you home. I want to go with you. Where's Mommy? I know. Mommy's gonna be right back. AMBER: I can't take her. I have the night shift at the hospital. Fr... She shouldn't be seeing this. She's your kid, too. Take some responsibility. Okay, fine. Good.

92
00:36:33,190 --> 00:36:37,653
AMBER: Put your belt on. Come on, can you pull it?

93
00:36:43,576 --> 00:36:59,383
(  car engine starts  ) I don't understand why I'm here. STOKES: Well, you're here because I compared your DNA from this cigarette butt to sweat recovered from the inside of a latex glove at the crime scene.

94
00:37:01,385 --> 00:37:52,311
(  beeping  ) Busted artery! (  beeping  ) Busted artery! (  steady beep tone  ) Ms. Hamshaw... Dr. Lavalle was performing illegal surgeries, and you were assisting. Now, why would you be involved with something like that? Mona and Francis helped me clean up. They gave me money to be a surrogate mom for Tippi and got me my RN degree. They're family. So Tippi has two dads and one mom? Actually, it's two moms and a dad. Okay, tell me about Wendy Garner. Her procedure was completely successful. Well, right up till her death. I had nothing to do with that. I was at Tippi's soccer game with Mona.

95
00:38:38,691 --> 00:38:42,528
WOMAN 1: Okay, now what's next? WOMAN 2: I don't know. We've got Belle.

96
00:38:43,779 --> 00:39:03,424
Belle. Belle. That's so sweet... (  groaning  ) God, what is this? How could you do this? I just wanted you to keep my secret from Aaron, not this. I trusted you. How could you just leave her like this?

97
00:39:10,389 --> 00:39:37,708
I mean, this day means so much to me. And to have girlfriends like you, it's just amazing. 30 seconds of mutilation recorded over a bridal shower. She told her best friend and Officer Mann that she had some videos to show. I think she must have been trying to expose Lavalle. (  phone ringing  ) Brown. Really?

98
00:39:38,501 --> 00:39:40,586
Thanks.

99
00:39:41,504 --> 00:40:14,787
That was Brass. Ten soccer moms confirm they saw Dr. Lavalle and Amber Hamshaw at the soccer game the night Wendy was killed. Another dead end. Those fingerprints on the videotape you recovered? We got a match. WILLOWS: Wendy's videotape... your fingerprint. Doctor, help me understand something. Wendy videotaped the storage area, threatening to expose your wife's "good work" because your wife was threatening to tell Wendy's fiancee that she's not what she appears to be.

100
00:40:17,915 --> 00:40:45,693
But the three of you were still getting it on. I beg your pardon? Based on the DNA that we found in Wendy's cheek, you were swapping spit with her, and your wife was swapping something else with her. Now we know that post-ops can't ejaculate. So the only way I can explain the semen in Wendy's mouth is your wife is still packing. Yes, and I performed fellatio on my wife... after lunch. Is that a crime?

101
00:40:47,278 --> 00:40:51,240
I have no idea how anything got into Wendy's mouth. My wife and I did not cheat.

102
00:40:52,741 --> 00:40:58,539
You don't get it, do you? Because we're different. We still love.

103
00:40:59,623 --> 00:41:10,467
We still honor. Is that why you hacked out Wendy's Adam's apple? Love and honor? You went back to the storage area to get rid of Vern's body. You saw Wendy leaving.

104
00:41:23,355 --> 00:41:27,401
WENDY: Mimosa, look, it's me.

105
00:41:29,486 --> 00:41:48,756
I need your help, okay? I have these videos and I have to show you them. You're never going to believe what's on them. These people... (  tires squealing and horns honking  ) (  yelling  ) How dare you?! (  both talking at once  ) (  screaming  )

106
00:41:55,846 --> 00:42:04,730
I tried to protect my wife's work. Not just for us. For all the people like us.

107
00:42:06,732 --> 00:42:30,923
So the man admits to murder but not infidelity. Well, maybe he wasn't unfaithful. You know, I read a paper in the JFS documenting a case where a woman kissed a man, who had smoked a cigarette. When they tested the cigarette butt, they found both their DNA on it. So you're saying it was transfer? Well, if Francis gave his wife fellatio shortly before he killed Wendy, it's possible that some of the semen was still in his mouth, and it got transferred onto her through his spit.

108
00:42:35,052 --> 00:42:38,347
Right. Don't you think?

109
00:42:39,598 --> 00:42:51,694
I thought you'd want to know what happened to Wendy. I appreciate your telling me. Killed by someone in our own community. As if we don't have enough enemies.

110
00:42:54,613 --> 00:43:03,122
Her parents never understood her, but still I think they should know. What do I say?

111
00:43:07,209 --> 00:43:32,359
Show them an oyster. I'm sorry? There are two types of male oysters, and one of them can change genders at will. And before man crawled out of the muck, maybe he had the same option. Maybe originally we were supposed to be able to switch genders, and being born with just one sex... is a mutation. Captioning sponsored by CBS, C.S.I. PRODUCTIONS

112
00:43:40,409 --> 00:43:42,369
Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org mshaw
